花公爵提示您:看后求收藏(第221章:古典女子,红尘梦影,花公爵,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

最快更新红尘梦影最新章节!

吃完方便面他还想弄清那是哪国文字留下的歌词,对近旁书架狠狠扫了一眼后亚子立刻喜上眉梢,他有两卷译有多种语言文字的《诗海》搁在那儿,以他虽没细读却没少翻过的印象已够作可查资料。亚子很兴奋不是去拿而是抱过《诗海》来,左、右怀里各一本就像抱着两个姑娘一样,甚至比他左右抱着两个女子都来劲,他开始在那里左看看右看看,左摸摸右摸摸左翻翻右翻翻,亚子发现那“传统卷”真像古典女子,当然那“现代卷”也就如同浪漫女子了,这两种韵味都是他很喜欢的,吸引亚子像找女人一样去查它们,直到上面charlesbaudelaire的那首诗出现,李亚子不再怀疑磁带封页内的有些歌词肯定是法语。

亚子一遍遍看着charlesbaudelaire的《tristeses de la lune》,同时反反复复听着录音机里sarahbrightman的《la lune》,他有心埋怨这盘音乐盒带制作人的疏忽,怎么连那位世界级女歌唱家国籍也不标明,却又觉得应该完全怪自己是个老土才对,竟然不知现已声名鼎沸的sarahbrightman是哪国人!这些还没有让他感到自己太土,因为亚子却还有一个心结难解。他甚至不知几次跨洋通话的初恋小静如今该算是哪国人,这才使他感觉自己无异于一个穿兽皮的印第安部落酋长,正像一百多年前查尔斯波德莱尔在其诗行里早已留下的那样,从莎拉布莱曼充满怀旧意味的歌中亚子仿佛听出了小静的心声。

法语la lune在波德莱尔与布莱曼的诗和歌中交替出现着,这不仅出于李亚子自青少时起就最偏爱法兰西文艺的缘故,亚子宁愿相信这是一脉优秀异域文化的百年影响和传承,也不想承认那种近来总在他眼中浮现像是小静的凄美神情,然而身在浩浩五千年诗词歌赋汇聚成江河的泱泱大国,中华文明更能教会他对这类精神现象源于生活的理解:小静情感上孤立无援独在那么遥远的一个国度,她孑然一身在美利坚的处境还能怎么样呢?她除了走进夜空的la lune里, 看书’、网首发kanshu! 还有什么能让她有所寄托呢?

记起小静偏要把亚子定格为同学,亚子没好气接着又听那盘专辑,只是换上把那盘音乐盒带换成mtv,这音像歌碟带跟他买那多同名cd一样,这里也有一首奥斯卡电影金曲,知道的人一下子就能想起来,《毕业生》里有那首动人的情歌,于是那一串优美旋律响起,这支歌让莎拉布莱曼的美声演义,已比电影的原唱更动听了许多,悠扬妙音唱起令亚子一阵心醉。

“are you going th fair……”。

《scarbh fair》刚起调,后面英语歌词他又听不懂了,只好又找到一处有翻译的两句,亚子一看歌词中那些外国植物,在他们中学毕业时都没有,从初中到高中毕业都没有,可能各国叫的类似花草名称不同吧!像那荷兰芹是不是超市卖的西芹呢?想得亚子怪累只好再狂翻一阵,在磁带歌碟影碟三处封页乱找,终于找到这支歌中文译义,还记下了最后重复那句英文。

本章未完,点击下一页继续阅读。

武侠修真小说相关阅读More+

踏天争仙

三生万物

武者之帝

东华NO秋天

[剑三]末世盛唐

深渊爱无言

霸宠宅妻

洛飞凡

荡魔

忧郁的冬瓜

柯南之毛利姐姐

纱利雅