纪墨白提示您:看后求收藏(451【游戏完成】,穿越之娱乐香江,纪墨白,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
《情书》剧组,夏天正在八岳山,拍渡边博子的最后一场戏。
“导演,电话。”这时,一位工作人员上前道。
夏天一愣,将电话接了过来,“喂?!”
“夏桑,你好,我是坂口博信。”电话那头的人说道。
夏天虽然在日本呆了几个月,学了一些日语常用语,但基本对话还是有困难,大多数时候都要靠翻译。
现在听那人说话,他只听出了前面几个字,那人的名字还是没有听清。
“等下,你能不能说英语?”夏天问道,他英语虽然也麻麻地,但比起日语来还是要强不少,起码日常对话已经没有问题了。
坂口博信随即又用英文自我介绍了一下,这下夏天更糊涂了。
日本人的英文名就是日语读音的罗马字注音,夏天连日语读音都听不明白,就更甭说再用罗马拼音了。
“等下,我去找人翻译一下。”夏天郁闷的道。
坂口博信同样郁闷,没想到打个电话这么费劲。
片刻之后,翻译赶到。
经他一翻译,夏天才知道对面是坂口博信。记得之前自己曾经将《僵尸家族》的游戏改编权卖给他的,现在也有差不多半年时间了。
“原来是坂口先生,你好。”夏天笑道,“怎么会突然想起给我打电话了呀?”
“我跟您打电话,是想告诉您,我们的《僵尸家族》已经开发完成,不日就将正式发售。我希望夏桑能够参与我们游戏的首发式,帮我们做下宣传,好么?”坂口博信请求道。
《情书》剧组,夏天正在八岳山,拍渡边博子的最后一场戏。
“导演,电话。”这时,一位工作人员上前道。
夏天一愣,将电话接了过来,“喂?!”
“夏桑,你好,我是坂口博信。”电话那头的人说道。
夏天虽然在日本呆了几个月,学了一些日语常用语,但基本对话还是有困难,大多数时候都要靠翻译。
现在听那人说话,他只听出了前面几个字,那人的名字还是没有听清。
“等下,你能不能说英语?”夏天问道,他英语虽然也麻麻地,但比起日语来还是要强不少,起码日常对话已经没有问题了。
坂口博信随即又用英文自我介绍了一下,这下夏天更糊涂了。
日本人的英文名就是日语读音的罗马字注音,夏天连日语读音都听不明白,就更甭说再用罗马拼音了。
“等下,我去找人翻译一下。”夏天郁闷的道。
坂口博信同样郁闷,没想到打个电话这么费劲。
片刻之后,翻译赶到。
经他一翻译,夏天才知道对面是坂口博信。记得之前自己曾经将《僵尸家族》的游戏改编权卖给他的,现在也有差不多半年时间了。
“原来是坂口先生,你好。”夏天笑道,“怎么会突然想起给我打电话了呀?”
“我跟您打电话,是想告诉您,我们的《僵尸家族》已经开发完成,不日就将正式发售。我希望夏桑能够参与我们游戏的首发式,帮我们做下宣传,好么?”坂口博信请求道。
《情书》剧组,夏天正在八岳山,拍渡边博子的最后一场戏。
“导演,电话。”这时,一位工作人员上前道。
夏天一愣,将电话接了过来,“喂?!”
“夏桑,你好,我是坂口博信。”电话那头的人说道。
夏天虽然在日本呆了几个月,学了一些日语常用语,但基本对话还是有困难,大多数时候都要靠翻译。
现在听那人说话,他只听出了前面几个字,那人的名字还是没有听清。
“等下,你能不能说英语?”夏天问道,他英语虽然也麻麻地,但比起日语来还是要强不少,起码日常对话已经没有问题了。
坂口博信随即又用英文自我介绍了一下,这下夏天更糊涂了。
日本人的英文名就是日语读音的罗马字注音,夏天连日语读音都听不明白,就更甭说再用罗马拼音了。
“等下,我去找人翻译一下。”夏天郁闷的道。
坂口博信同样郁闷,没想到打个电话这么费劲。
片刻之后,翻译赶到。
经他一翻译,夏天才知道对面是坂口博信。记得之前自己曾经将《僵尸家族》的游戏改编权卖给他的,现在也有差不多半年时间了。
“原来是坂口先生,你好。”夏天笑道,“怎么会突然想起给我打电话了呀?”
“我跟您打电话,是想告诉您,我们的《僵尸家族》已经开发完成,不日就将正式发售。我希望夏桑能够参与我们游戏的首发式,帮我们做下宣传,好么?”坂口博信请求道。
《情书》剧组,夏天正在八岳山,拍渡边博子的最后一场戏。
“导演,电话。”这时,一位工作人员上前道。
本章未完,点击下一页继续阅读。